

Previously, Tong Hua had really impressed me with the way she had weaved history and her Bu Bu Jing Xin together to retell a well known story of the prince's fight for the throne. Once Promised is an epic story that takes place during what is suppose to be a mythological period described inside the Shan Hai Jing (Book of Mountain and Seas).

I didn't only cry for their death, but for their sufferings, their burdens, their betrayals, their friendships, their inner thoughts, and just anything that jerks at my heart. I cried for almost every notable character and even for their pets/animals. Compared to my crying episodes for Bu Bu, I was say that I cried much more and for so much more in her Once Promised. Although I did not cry much for Da Mo Yao, mainly only crying for Jiu Ye, I cried alot during Bu Bu Jing Xin. What I really love about Tong Hua's novels are that they are very deep and she's always able to fill you up with emotions. I've barely finished reading Bu Bu Jing Xin, but I watched the whole drama which is fairly close to the novel up to where I've read. This is my second Tong Hua novel after Da Mo Yao. This was definitely one grand firework show. I'm finished crying over it, and am now calm enough to talk about it. My eye was pretty bad the first few days, so I just stayed in bed and finished Tong Hua's Once Promised 曾许诺. All I can say is, I really thank God for his protection. Raini was just scraped here and there and I only got a black eye from the airbag. While our car is completely ruined, we survived and no other vehicle or pedestrian was hurt or involved. We went onto the sidewalk to try to stop the vehicle and hit a street light which miraculously did not fall on our car and on top of us. The accident could have been worst, as we were in a T street and in front of us is fast thru traffic with a green light and our street is on red light.

Stinky Tofu- 臭豆腐 (chou do fu) Continue reading →įind out what happens when one young American writer travels to Taiwan to find out the truth about her family.I was going to get started translating Chapter 5 on FOFL last week, but on Thursday we got into a traffic accident due to our car's sudden brake failure. Grilled Sausage with Basil- 烤香腸和九層塔 (kao xiang chang he/han jiu ceng ta)ĥ. Stir fried vegetables, in particular, watercress- 炒空心菜 (chao kong xin cai)Ĥ. Eva’s list of Taiwanese highlights was as follows:Ģ. Her answers provided a great lesson in Chinese language and the fascinating etymologies of meaning that lie embedded in each combination of characters. So before I left, I asked Eva what her top 5 favorite Taiwanese foods are, that I must try when I arrived in Taiwan. And at the risk of turning this into a food blog, one of the most effective ways to learn Chinese vocabulary I’ve found is through discussing food! She has also been a great language buddy with whom I’ve been practicing my burgeoning (and bumbling) Mandarin. She and her family have been my cultural translators for Taipei and Taiwan (although she currently lives in Boston), and I will be referring to their help and guidance throughout my adventure.

She is my Taiwanese college roommate from Stanford, one of my best friends, and kind of a sister to me. Photo by ctsnow courtesy of Flickr Creative Commonsīlog readers, meet Eva.
